Benvenuti nel mio blog!
Buongiorno a tutti!
Piacere, sono Eriko, una ragazza giapponese che vive in Italia.
Sono appassionata di musica. Mi piace cantare, ballare e suonare il pianoforte!
Ho deciso di scrivere il blog perchè vorrei che conosceste meglio di me, la vera Eriko.
Quando avete tempo libero visitate il mio blog!!
はじめましてERIKOです!ブログを見にきてくれてありがとう!
イタリアでK-ble Jungle(ケーブルジャングル)というユニットで音楽活動&タレントをしています。
イタリア全国放送チャンネル「Neko TV」のレギュラーとして番組多数出演中!
歌うこと、ダンスすること、ピアノ弾くことが大好き!ピザもパスタも大好き!よろしくね☆

News!!
★2014年11月 待望のファーストCD in Europe『おいかけてFUTURE』発売!!
Novembre 2014: Esce il primo CD europeo intitolato Oikakete Future

★テレビ出演情報!
 CBCテレビ 野望応援バラエティ「ノブナガ」 名古屋は9月13日放送!
 読売テレビ 「グッと!地球便」 関西地方は12月21日オンエア!
みなさん、是非観てくださいね(*^_^*)
Apparizioni televisive di ERIKO in Giappone:
CBC TV, ospite del programma Nobunaga
Yomiuri TV: un mini-documentario sulla vita in Italia di ERIKO, incluso Lucca Comics nel programma Gutto Chikyuubin

Roma!

7月26日 ROMA

ローマに行きました♪

たくさん歩いて、たくさん観光して、心も体もリフレーーーーッシュ!! XD

初めて、コロッセオの中入った!! (・o・)ノ

 

 

 

 

26 luglio  ROMA

Sono andata a Roma ....

Ho camminato tanto e ho visitato tanti posti. A volte bisogna fare relax, vero?? Ora sono carica!!!

 

 

 

 


Queste sono le date del mio tour 2012 con DJ Shiru!

March 4 Italy Roma, Palalottomatica (Roma Comics and Games)
April 21 Switzerland Bellinzona, Espocentro (Japan Matsuri)
April 28 – 29 Italy Napoli, Mostra d'Oltremare (Comicon)
April 30 Italy Napoli, Galleria 19 (club)
May 1 Italy Napoli, Mostra d'Oltremare (Comicon)
May 18 Italy Olgiate Olona (VA) MO.OM Hotel (Opening Art Exhibition of Tomoko Nagao)
May 20 Italy Genova, Magazzini del Cotone (SMACK!)
June 2 – 3 Italy Novegro, Parco Esposizioni (Festival del Fumetto)
July 1 Italy San Bonifacio (VR) (UnRealWorld)
July 5 France Paris, Club Covent Garden (Japan Expo)
July 27th - 28th Italy Cava de' Tirreni (Cavacon)
August 17 Japan Tokyo, Bar Speak Easy (club)
August 20 – 25 Japan


Cavacon

7月30日 CAVACON
チャオみなさーん!お元気ですか? いやー私は、日焼け止めクリームぬっても、焼けてこんがりですよ☆ なぜなら、先週末は南イタリアの太陽を浴びてきたからです!!! Cava de` Tirreniという町で開催されたCAVACONというフェスティバルに行って参りました!CAVACON サイト http://www.cavacon.it/ スタッフの皆さんが本当に優しくて、親切でフレンドリーでした!^^ 金曜日にはまず到着してすぐ、Eriko + DJ Shiruの会見があり、自己紹介と、日本に関するクイズ大会もしました!

 

夕方には、コンサート♪ いつものように楽しめました。が!強い西日がステージに当たっていたので、いつも以上に暑くて、息切れして大変でした・・・笑。 イタリアでアニソンシンガーといえばこの方!!!Giorgio Vanni(ジョルジョ・ヴァンニ)さん(≧▽≦)ノ すごく気さくな方で、スタッフや会

場のお客さんにもいつも声をかけ挨拶をする素敵な方でした。 土曜日もコンサート!!この日も西日と戦いながら歌いました!笑  応援幕を作って来てくれた人たちもいて嬉しかったです♪ 次のコンサートは東京です!イタリア語の歌も歌うので練習がんばるぞー!

 

30 luglio CAVACON

Ciao a tutti!! Come state? Nonostante abbia messo tanta crema protettiva per il sole, mi sono abbronzata molto... perche` sono stata sotto il sole del sud d’Italia il weekend scorso per il festival CAVACON!!J  Ecco il sito ufficiale di Cavacon http://www.cavacon.it/ Lo staff era simpatico e gentile e amichevole!! Il primo giorno di Cavacon io e DJ Shiru avevamo un incontro con il pubblico. C’era tanta gente, non ce l’aspettavamo! Abbiamo fatto un quiz sul Giappone. E` stato molto divertente^^ Abbiamo fatto il nostro concerto nel tardo pomeriggio con il sole cocente! Anche il pubblico era caldissimo! Abbiamo incontrato anche Giorgio Vanni, poi abbiamo cenato assieme allo staff e Giorgio Vanni. Lui era veramente energico e gentile e salutava tutti, staff e fan come vecchi amici. Il secondo giorno abbiamo fatto un giro dentro la fiera e abbiamo fatto ancora il nostro spettacolo. C’erano dei fan che avevano portato una striscione per noi!! E` una cosa bellissima! Il prossimo nostro concerto sarà a Tokyo!!! Cantero` le canzoni anche in Italiano, devo allenarmi!


21 luglio

21 luglio  Concerto in Toscana

Buongiorno a tuttiii!!!! Tutto bene? Io sto bene ;)

Oggi parlo del nostro concerto “Eriko + DJ Shiru” in Toscana!!

Oltre che e` andato bene il concerto, abbiamo bevuto dei vini buonissimi!!!! Siamo stati ospiti di una ditta produttrice di vino. Siamo partiti per l'azienda vinicola /hotel Le Capannelle Gaiole in Chianti con la macchina e dopo 3 ore ci aspettava un panorama bellissimo!!

Era un posto davvero rilassante, volevamo quasi dire che siamo qui non per il lavoro ma per riposarci...!?  XD

Questa ditta del vino ogni tanto ospita clienti importanti e organizza feste per loro. Questa volta ha organizzato una festa giapponese, tra i clienti c’erano anche le persone di uno dei più famosi Hotel nel mondo, Venezia Cipriani!!

Abbiamo pranzato bevendo vino bianco buonissimo e ci siamo riposati un po`.. mi sentivo di essere in Paradiso!!  Abbiamo cominciato la prima parte del nostro concerto all’ora dell’apertivo. Questa volta ho cantato le canzoni giapponesi non pop, ma tradizionali. Ho cantato anche le arie d’opera italiana. Il sole tramontava durante il concerto... ho cantato con tanta felicita`!!

 

7月21日 コンサート in トスカーナ

みなさんこんにちはー!!

元気ですか?私は元気です(*゚∀゚*) さて、Eriko + DJ Shiruライブ in トスカーナのことについて今日はお話したいと思います♪

ライブも良かったんですが、もうなんといっても、ワインがめちゃくちゃおいしかったんですよ・・・!笑 Gaiole in Chiantiという町のLe Capannelleというワイン製造会社にお招き頂き、車でパドヴァから約3時間・・・

着いたら、なんとこんな絶景が待っていました!

なにコレ、リゾート!?!?! 癒される~~!!

早速ランチと白ワインをいただき、ちょいと休憩して、

夜はいよいよコンサート!こちらのワイン会社、時々お客様を招いてパーティを開いているらしく、今回は、なんと日本をテーマにしたパーティだったのです!お客様の中にはなんとあのベネチアの世界的にも有名なホテルCiplianiの方々もいらっしゃってました(・o・)

日本パーティということで、お料理も日本料理のコースでした!でもまずは、テーブルに着く前に、みなさん食前酒を楽しみながら、私たちの音楽を聴いていただきました♪今回私たちのコンサートは夕食前と夕食後の2部に分けて行いました。

景色と夕日がとてもきれいで、歌っていてとても気持ちよかったです。今回はいつも歌うアニソンやポップスじゃなく、日本歌曲やイタリアのオペラを歌いました^^

 

Concerto in Toscana 2

Dopo la prima parte del concerto ci aspettava una meravigliosa cena giapponese che e` stata preparata dai cuochi di uno dei ristoranti piu` famosi dell’Italia “NOBU”! Tutti i piatti erano buonissimi....  sashimi, sushi, kakiage, shabushabu,,, sono feliceee!

Abbiamo bevuto 4 vini diversi: due bianchi e due rossi.  Mi e` piaciuto di piu` il primo vino bianco era veramente buono... Di solito non bevo tanto alcohol, ma quel vino ho potuto bere 3, 4 bicchieri facilmente... alla fine eravamo un po` ubriachi! :-*

Dopo la cena abbiamo cominciato la seconda parte del concerto! Il genere era completamente cambiato cioe` ho cantato solo canzoni pop!

E` stata un’esperienza molto preziosa per me perche` ho potuto vedere il paesaggio italiano e bevuto vini italiani facendo un concerto giapponese.

Il giorno dopo abbiamo visto il magazzino dei vini! C’era anche una stanza speciale dove c’erano le bottiglie prenotate dai clienti importanti! Era bellissima!

 

コンサート in トスカーナ 2

 

第一部コンサートの後は、日本のコース料理!!イタリアで一番有名な日本料理レストランNOBUのシェフが出張で来てました!

全部おいしぃ・・・ お刺身、お寿司、掻き揚げ、しゃぶしゃぶ・・・あぁ幸せ♪

ワインは、白2種・赤2種と合計4種類をいただき、もう最後らへんは酔ってしまいましたが・・・笑 最初の白ワインが、絶妙でした!!本当においしかったです。香りがとても良くて、グラスが空になっても香りがずっと残っていました。普段あまりお酒は飲めないんですが、そのワインだけはおかわり!笑 あの味は忘れられません~

まぁ、ほろ酔いだったんですが、夕食の後は第二部コンサートスタート!第一部とは打って変わって、ポップスを歌いました♪ 日本の歌を歌いながらもイタリアならではの風景や、おいしいワインを味わうことができた貴重な体験でした。

翌日は、地下のワイン倉庫を見せていただきました。すごいー!初めて見ましたよ!(><)

お客様のワインがストックされている特別なお部屋にも入れました!ライトがブルーでかっこいい・・・!


19 Luglio 2012

Una passeggiata in centro di Parigi ①

Siamo stati a Parigi non solo al Japan Expo ma anche in centro a fare una passeggiata!!

Siamo scesi la metropolitana e subito e` comparsa davanti a noi la chiesa di Notre Dame!! Maaaaa,,, dopo un secondo ha cominciato a piovere fortissimo!!! anche se io avevo un ombrello non potevo piu` portarlo. Era veramente forte!

E abbiamo visto un piccolo gasebo e abbiamo corso fino la`. Dentro questo piccolo gazebo ci siamo radunate tante persone. Anche se la nazionalita` era diversa e non ci potevamo parlare la stessa lingua e sopratutto non siamo amici, tutti abbiamo riso tantissimo!

Per fortuna dopo 10 minuti ha smesso a piovere.Abbiamo fatto una passeggiata a piedi in centro.

Abbiamo trovato tanti negozi interessanti e abbiamo fatto un po` di shopping!:)

Mi piace la citta` Parigi!!

 

パリ市内観光①

Japan Expoだけじゃなく、パリ市内にもちょっと行ってきました!

まず地下鉄降りたらノートルダム寺院の目の前に着きました~!

おぉ懐かしいなぁ~ と思って眺めていたら、突然の豪雨!!!! 折りたたみ傘を持っていたけどそんなんじゃ通用しないぐらいのすごい雨!

ギャーって目の前にあったテントへダッシュで避難・・・!

でもみんなおもしろくって笑いが止まらなかった!その小さなテントに密集した

私たちは、みんな国籍も違っていて、言葉も通じないし、知り合いでもないけど、みんなで一緒に笑って楽しかったです!

 10分後にはその雨も止み・・・ 市内をぷら~っと歩いて散策♪

 やっぱりパリっておしゃれな街だなぁ!


10 Luglio 2012

I motivi principali per cui siamo andati a Parigi, erano due: vedere il Japan Expo Paris e il nostro concerto (Eriko + DJ Shiru) in Francia!!

Il posto dove abbiamo fatto il concerto e` un po` fuori dal centro di Parigi (al club Covent Garden Studios PA de la Danne, rue du Bouvreuil - Eragny-Sur-Oise). La serata era molto ROCK ma, tutti erano simpatici e mi sembra che si siano divertiti al nostro concerto!

Anche se non ci capiamo con la lingua, ci siamo divertiti tutti assieme con la musica!^^     E` stata veramente bella serata!

さて、今回フランスに行った主な目的は、Japan Expo Paris を見ることだけでなく、私とDj Shiruのコンサートも初フランスでやらせていただくことだったんです♪

場所は市内からは少し離れた所でした(Covent Garden Studios PA de la Danne, rue du Bouvreuil - Eragny-Sur-Oise)。ロックなイベントだったんですが、みんな暖かい人たちで、私たちのコンサートでもたくさん盛り上がってくれました!!^^

言葉は通じなくても、音楽を通してみなさんで楽しめた夜でした~!!


09 luglio 2012

Buon jour!!!!!!
Sono stata a Parigi per vedere il Japan Expo 2012 da giovedi` a domenica tutti i 4 giorni!!
Ho visto tantissime cose... non so da quale raccondarvi...
Avevamo un Pass Speciale per cui potevamo entrare anche nelle aree dove possono entrare solo gli artisti e i manager. Quindi ho potuto vedere il Japan Expo dal un punto di vista diverso: i visitatori ci vengono per fare shopping o vedere/ fare cosplay, fotografare, vedere i concerti degli artisti famosi, giocare ai videogiochi, anche magari per avere qualche informazioni per andare in Giappone. Mentre gli artisti e i manager ci vengono per promuovere se` stessi perche` e` veramente una grande occasione!
E` molto interessante perche` tante persone vengono allo stesso posto ma hanno diversi scopi.
Ho visto vari concerti degli artisti giapponesi, sono stati veramente bravi e tutti mi sono piaciuti! Devo impegnarmi anche ioooo!!!
**ERIKO**  

2012年7月9日
みなさんボンジューーール!!!
ということで、フランス・パリのJapan Expo 2012に行って参りました~!
イタリアは毎日蒸し暑いのに比べて、あっちはジャケットがないと寒かったです!
木曜日から日曜日までの4日間、いろいろと見てきました!
すごいですね、とにかくJapan Expoは規模が大きいし、本当にたくさんの人が訪れて賑わってました。
私たちはパスを持っていたので、アーティストさんたちやマネージャーの方たちしか入れない部屋にも入れて、Japan Expoを様々な面から見ることができました。
お客さんとして来る人たちは、たくさんのお店や、様々なイベントやコンサート、またコスプレを楽しむために来ていて、アーティストさんたちにとってはこのJapan Expoは世界へ活動の輪を広げるための大きなイベントのうちの一つなんだなぁと思いました。
それぞれの人たちが、違う目的を持って一つの同じ場所に集まっているのがすごく刺激にもなりました。
日本から今回来られたアーティストさんたちを見て、私ももっと頑張らなくては、と強く思いました!


03 luglio 2012

Buongiorno a tutti!!!
Eccomi, e` la prima volta che scrivo sul mio blog, sono molto contenta!!
In questi ultimi giorni fa caldissimo.... come state!??
Abbiate pazienza se io sbaglio a scrivere l’italiano.. La vostra lingua e` molto difficile da imparare per me, ma mi piace molto!!!
A proposito, fra pochi giorni iniziera` il JapanExpo 2012 a Parigiiiii!!! XD Non sono mai stata ad un festival cosi’ grande, percio` non vedo l’oraaa!! Io e DJ Shiru partiamo domani e giovedi` abbiamo un concerto alla sera in una discoteca che si chiama Covent Garden. ( http://www.coventgarden.fr/ )
Faremo un video di questo viaggio a Parigi e registreremo le canzoni nostre allo studio!
Quando ancora abitavo in Giappone ho fatto un viaggio con le mie amiche a Parigi.
Quella volta mi sembrava tutto diverso e tutto bello, era “tipicamente Europa” per me!
Non capivo quale persona era francese e quale era straniera... Ma questa volta potro` guardare Parigi dal punto di vista diverso perche` ormai sono in Europa da qualche anno e come se facesse un viaggio una italiana a Parigi!
Allora, scrivero` ancora presto!!!
Ciaoooo!!!^^
**ERIKO**

2012年7月3日
みなさんこんにちは!ボンジョルノ!
暑い日が続きますね~・・・ 
さて、もうすぐフランス・パリのJapanExpoが開催されます!!
私は、まだ行ったことがないので、今から楽しみです♪^^
明日からパリへ出発!木曜日の夜にCovent Gardenというクラブでライブがあります!
インフォメーションはこちら→http://www.coventgarden.fr/
フランス語のあいさつちょっとだけ勉強したんですけど、
ちゃんと言えるかな~(* >ω<) 発音が。。。むずかしいです!
フランスには一度だけ日本の友達と旅行で行ったことがありまして♪
今回は二回目です。前回は、まだ日本に住んでいたときだったので
ヨーロッパっていうだけで、全てが珍しくて(笑)、右も左もわからない感じだったんですけど、今回は、イタリアからフランスへということでまた違った発見ができそうです☆
また、報告しますね!
ちゃお~(*´∇`)ノ