Benvenuti nel mio blog!
Buongiorno a tutti!
Piacere, sono Eriko, una ragazza giapponese che vive in Italia.
Sono appassionata di musica. Mi piace cantare, ballare e suonare il pianoforte!
Ho deciso di scrivere il blog perchè vorrei che conosceste meglio di me, la vera Eriko.
Quando avete tempo libero visitate il mio blog!!
はじめましてERIKOです!ブログを見にきてくれてありがとう!
イタリアでK-ble Jungle(ケーブルジャングル)というユニットで音楽活動&タレントをしています。
イタリア全国放送チャンネル「Neko TV」のレギュラーとして番組多数出演中!
歌うこと、ダンスすること、ピアノ弾くことが大好き!ピザもパスタも大好き!よろしくね☆

News!!
★2014年11月 待望のファーストCD in Europe『おいかけてFUTURE』発売!!
Novembre 2014: Esce il primo CD europeo intitolato Oikakete Future

★テレビ出演情報!
 CBCテレビ 野望応援バラエティ「ノブナガ」 名古屋は9月13日放送!
 読売テレビ 「グッと!地球便」 関西地方は12月21日オンエア!
みなさん、是非観てくださいね(*^_^*)
Apparizioni televisive di ERIKO in Giappone:
CBC TV, ospite del programma Nobunaga
Yomiuri TV: un mini-documentario sulla vita in Italia di ERIKO, incluso Lucca Comics nel programma Gutto Chikyuubin

Roma comics! 1

 ローマコミックスというフェスティバルに行ってきました!

K-ble Jungleは去年のローマコミックスで初めてコンサートをしました。

なので1周年記念のコンサートでもありました!^^

今年は、もっともっといろいろな町で歌えたらいいなぁと思っています♪

 

Siamo andati a Roma Comics!!!

Sapete che il primo concerto dei K-ble Jungle e` stato fatto a Roma Comics nel 2012?!?

Quindi il concerto di questa volta e` stato un anniversario!!!

Quest’anno suoneremo piu` volte in varie citta`!

 

日本からOchacaffe`を通してローマコミックスのオフィシャルゲストとして来てくださったのは、カメラマンの山口直也さん、そして山口さんのスタジオ「Studio☆Diva」のコーディネーター・ディレクターの高木さん、そしてプロのヘヤメイクの掘米さんと川口さんです。

去年のルッカコミックスでも開催されたJapan Palaceで山口さんの作品展示「Japonism」と、写真の撮り方や作品紹介のワークショップを、ローマコミックスでも実施していただきました!

L’ospite ufficiale di Roma Comics,  deciso tramite Ochacaffe`, e` un fotografo giapponese che si chiama Naoya Yamaguchi! Vi ricordate di lui?

Ha fatto dei workshop di fotografia e una sua mostra dal titolo “Japonism” a Lucca Comics dell’anno scorso al Japan Palace, ho scritto su di lui nel mio blog. Anche a Roma Comics ha fatto workshop e mostra.

 

ワークショップでは、イタリア人のコスプレイヤーのアンナとDJ Shiruがモデルを務め、

メイクの実演もありました。私は通訳!緊張しました!山口さんはご自身の作品を通して、

日本の文化や、日本の美しさ、また写真の撮り方などを紹介していました。

展示の「Japonism」の方も、たくさんの方が足をとめて、写真に見入っていました。

 

E’ venuto anche parte dello staff dello StudioDiva che e` il suo studio a Tokyo, la direttrice di coordinazione Chikako Takaki, e i truccatrici professionali Horikome e Kawaguchi.

Una cosplayer famosa, Anna Sances, e DJ Shiru sono stati modelli per dimostrare il trucco durante il workshop. Io ho fatto da presentatrice e interprete. 

Il maestro Yamaguchi ha parlato della cultura giapponese e della bellezza giapponese presentando le sue opere e ha spiegato anche un po` di tecnica per fotografare.

 

K-ble Jungleのコンサートもとても楽しんで歌うことができました♪   Studio☆Divaさんから衣装のアレンジとメイクをしていただきました!

1年前と比べたら歌もダンスも成長できたかなと思っています。

 

Il concerto dei K-ble Jungle e` andato bene e ci siamo divertiti! Crediamo di essere migliorati tutti e due rispetto all’anno scorso.

Il concerto è stato speciale anche perché lo Studio Diva ci ha preparato i costumi e il trucco prima di salire sul palco per cui eravamo perfetti!