Benvenuti nel mio blog!
Buongiorno a tutti!
Piacere, sono Eriko, una ragazza giapponese che vive in Italia.
Sono appassionata di musica. Mi piace cantare, ballare e suonare il pianoforte!
Ho deciso di scrivere il blog perchè vorrei che conosceste meglio di me, la vera Eriko.
Quando avete tempo libero visitate il mio blog!!
はじめましてERIKOです!ブログを見にきてくれてありがとう!
イタリアでK-ble Jungle(ケーブルジャングル)というユニットで音楽活動&タレントをしています。
イタリア全国放送チャンネル「Neko TV」のレギュラーとして番組多数出演中!
歌うこと、ダンスすること、ピアノ弾くことが大好き!ピザもパスタも大好き!よろしくね☆

News!!
★2014年11月 待望のファーストCD in Europe『おいかけてFUTURE』発売!!
Novembre 2014: Esce il primo CD europeo intitolato Oikakete Future

★テレビ出演情報!
 CBCテレビ 野望応援バラエティ「ノブナガ」 名古屋は9月13日放送!
 読売テレビ 「グッと!地球便」 関西地方は12月21日オンエア!
みなさん、是非観てくださいね(*^_^*)
Apparizioni televisive di ERIKO in Giappone:
CBC TV, ospite del programma Nobunaga
Yomiuri TV: un mini-documentario sulla vita in Italia di ERIKO, incluso Lucca Comics nel programma Gutto Chikyuubin

L'anno sta per finire...

今年も残すところわずかとなりました・・・!!

日本では12月25日を過ぎるクリスマスのデコレーションは街から消え去ってしまいますが、イタリアでは1月6日までクリスマスモードです(*^_^*)

今日は今年初雪でした!寒いよ~

皆さんにお知らせが一つあります!

2015年1月、なんとニューヨークでライブが決定しましたー!!イエーイ!!

初めてのアメリカ!どんな感じだろう~ワクワク!

年明けから早速ライブ活動できるなんて幸せです!アメリカ限定CDも作っちゃったもんね~♪

 

皆さん、今年も色々と応援してくださり本当にありがとうございました!!来年ももっともっと頑張りたいと思いますので、よろしくお願いします!

 

良いお年をお迎えください!!

 

Manca poco alla fine dell’anno..!

In Giappone dopo il 25 dicembre spariscono completamente le decorazioni natalizie!! Mi sono stupita che qui in Italia invece rimangono fino almeno al 6 gennaio!!

 

Una bella notizia!! A gennaio 2015 K-ble Jungle va a New York per fare dei concerti!!

E` la prima volta che vado negli Stati Uniti, non vedo l’ora davvero!

Sono molto felice di aprire il nuovo anno con dei concerti!

Abbiamo fatto anche una edizione limitata del CD “Oikakete Future” solo per gli Stati Uniti, si intitola “Rossoviola” ^^

Grazie mille a tutti quelli che mi hanno seguito anche quest’anno!

Ho grandi progetti anche per l’anno prossimo quindi seguitemi sempre!

 

Buon anno a tutti!!


Auguri!!!

Buone feste e buon Natale a tuttiiii(*^_^*)

みなさん、素敵なクリスマスを~☆

 

日本のイルミネーションも見たかったなぁ。。。

 

 

 


Inaugurazione in un teatro

 「グッと!地球便」観ていただけましたか・・・?^^

私はまだ観れてないので、DVDが届くのが楽しみです!

先日、ある新築のホールのこけら落としで、なんと私が歌わせていただけることになり、

グッと!地球便で両親からの届け物としてもらったワイレスマイクを、初めて使いました!

久しぶりにクラシックコンサートのような雰囲気の場所で、ドレスを着て歌いました。

貴重な経験ができて嬉しかったです!

La trasmissione e` andata in onda su una TV in Giappone… ma io non ho potuto guardarla dal vivo. Non vedo l’ora che mi arrivi il DVD!! 

L’altro giorno e` stato inaugurato un nuovo teatro / auditorium in provincia di Venezia e io ho cantato all’inaugurazione!! 

E` diverso dall'ambiente in cui spesso canto, e anche indossavo un abito elegante. Sembrava quasi come un concerto di musica classica!
Ho usato per la prima volta il nuovo microfono che mi hanno regalato i miei genitori!!


Trasmissione di una TV giapponese!

 ルッカの記事にも少し書きましたが、読売テレビの「グッと!地球便」という番組に

出演させていただくことになりました!

関西地方のオンエアは12月21日あさ10:25~です!

今すでに番組のホームページからは次回予告の動画を見ることができます!!

 

ルッカコミックスでのライブの様子や普段の生活の様子など、密着取材していただきました!

皆さんぜひぜひ、ご覧ください!!!

Come vi ho gia` accennato un po`, una tv giapponese ha fatto un documentario su di me!

Sono venuti fino in Italia e ci siamo trovati durante Lucca Comics! Cosi` hanno ripreso anche tanti cosplayer italiani!! Hanno detto che giravano nella citta` di Lucca con 3 telecamere e con un cartello con scritto “Tv giapponese. Ciao!!” Allora tutti volevano che li riprendessero con le telecamere!! Hanno registrato anche i miei concerti e la lezione di giapponese, e le interviste… erano simpatici!

Questo programma va in onda il 21 dicembre! Voglio guardare anche io dal vivo… 

 

Hanno intervistato anche i miei genitori!!

両親も出ます。

ぐっさん、私も会いたかったな・・・


Altre foto di Lucca C&G

今年のルッカコミックスで取った写真まだまだあります!

Ho fatto tante foto anche con tanti artisti giapponesi!^^

SAGAさん!日・韓・中のアジアを代表する3つの国籍をもつユニット!

今回は残念ながら中国人のシンガーさんKevinが来られなかったけど、韓国人のRamyちゃん、そして日本人のDJ&シンガーの Rioさんがいらっしゃいました!

メインステージでもすごい盛り上がりでしたよ!!K-popは最近イタリアでも流行っているので、今後も注目されること間違いなし!

Iniziamo con SAGA! E` un gruppo composto da un cinese, un giapponese e una coreana!

Anche se a Lucca il ragazzo cinese Kevin non e’ potuto venire, la ragazza coreana Ramy e il ragazzo giapponese Rio hanno fatto un grande spettacolo sul palco!! In Italia ultimamente va di moda il K-pop. Percio` questo gruppo e` molto interessante e diventera` sempre piu` grande!

写真の左:美欧さん!初めてルッカでお会いしました。ロンドンに在住されているそう。斬新なファッションで、歌声もかっこいい!!とても優しい方でした。

Quella piu` a sinistra: Miou! L’ho conosciuta a Lucca! Vive a Londra e parla anche un po` italiano..!! Mi piace il suo stile di vestiti!! Anche la sua voce! E` molto intensa, e’ anche una persona molto gentile.

シルの右:繭子さん!繭子さんとも今年のフランスのJAPAN EXPOで知り合いました。モデルさんのように綺麗で、雰囲気もほわっとしていて、いつも癒されました♡

元々、絵を描くのが大好きな繭子さん。絵を描くときに頭の中で音が鳴り響くらしいです。それを音楽にするらしいです。まさにアーティストだ!                         

Alla destra di DJ Shiru: Mayuko! Ho conosciuto anche lei al Japan Expo di Parigi quest’anno. Lei` e` come una modella, alta e bella e raffinata. La sua atmosfera e` molto rilassante.Originariamente a lei piaceva disegnare. Quando disegna nella sua mente appaiono tanti suoni. Ha pensato di far uscire questi suoni dall’interno componendo musica! E` una vera artista!!

 

写真の一番右:Airlyさん!もうこのブログにも何度も登場して頂いている、大変お世話になっている日本のアイドルAirlyさん♪いつも笑顔でキラキラしてて、Airlyさんを見るとみんなが幸せになれる!コラボも何度かやらせていただきました♪2015年は、フランスでもコラボ実現なるかな!?

…e poi Airly! Quella piu` a destra!Ho gia` scritto su di lei tante volte nel mio blog, perche` con lei abbiamo fatto tante cose insieme!! E` sempre sorridente e simpatica, chi la guarda diventa felice. Perche` lei e` una vera idol giapponese^^

Stiamo pensando di fare una collaborazione anche in Francia magari l’anno prossimo!

 

コスプレのレベルすごい。

 

この人、ホントに身長が巨人並みでした・・・

 

メイドカフェにいたバトラーさんたち♡

Butler di Maid Okaeri♡

 

Concerto con Slugger Punch!!! Loro sono due DJ italiani ^^

Slugger Punchさんというイタリア人DJユニットともコラボしたよ。↓ ↓

 

撮影もしてもらいました!Servizio fotografico!

 

またねー(*^_^*)matane!


Nuovo CD di K-ble Jungle!!

 この度、念願のNew CD 「おいかけてFuture」in Europeが発売されることになりました!

ルッカコミックスでCDを購入してくださった方たち、本当に有難うございました!

このCDのジャケットは写真家の山口直也さんに撮っていただいたもので、山口さんの写真作品集「The Japonism」の中の一つにもなった写真です。

それから、CD自体にはイタリア人漫画家&イラストレーターのMeganeさん(Luca Donnaruma)にK-ble Jungleのイラストを描いてもらったものがプリントされていてとってもかわいいんです(#^.^#)

Finalmente! E` uscito un CD di K-ble Jungle anche in Europa!!

Grazie a chi lo ha gia` preso a Lucca C&G!!

La copertina di questo CD e` una foto del maestro Naoya Yamaguchi.

Questa foto e` anche una delle opere della sua raccolta di foto che si chiama “The Japonism”.

Il disco e` decorato con il disegno di K-ble Jungle in versione manga. E` stato disegnato dall’illustratore e mangaka “Megane”, Luca Donnaruma.

 

Megane san, arigatooo---!! ↓ ↓

このCDには6曲収録されていて、3曲3曲で二つのパートにわかれています。

一つはBright sideで、私の妹が作曲した曲です。明るくてアイドルっぽい曲です。 もう一つはDark sideで、DJ Shiruが作った曲です。全然スタイルが違っていて、私はオペラの声で歌っています。

 

二つの面を持つCD!面白いと思います♪

是非たくさんの人に聴いてもらいたいなっ♪

Spero che tanta gente ascolti questo CD! Contiene sei canzoni, per cui è un mini-CD; tre canzoni sono molto in stile J-Pop,

le ha scritte mia sorella, mentre altre tre canzoni sono ideate da DJ Shiru e sono un po’ dark e sperimentali…

Quale lato di K-ble Jungle vi piacerà di più?


Lucca Comics&Games 2014!!

 今年もルッカコミックス&ゲームスに行ってきました!今年は連日いい天気で、すごい人でした!40万人超えたとか・・・!!

すごいことですよね!?

ルッカコミックスは、イタリア国内で最大のアニメ・マンガ・ゲーム・コスプレの祭典で、ルッカという町全体で開催されるイベントです。

Anche questo anno sono stata ospite di Lucca Comics & Games!!! E` gia` passato un anno!?!? Il tempo passa troppo veloce!!

Quest’anno durante Lucca C&G e` stato sempre bel tempo! Non ha mai piovuto! Percio` e` venuta tantissima gente!!!! Ovunque persone persone persone!!! Addirittura più di 400.000 :-O

私は主にジャパンタウンというエリアにいました。私のタレント活動をサポートしてくれているOchacaffe`は、このルッカコミックスに他にも様々な日本人アーティストを招聘しました。色々なアーティストさんのライブやパフォーマンスを見るのは本当に勉強になります!

C’e` stato un nuovo padiglione, si chiama “Japan Town”. Li` ho fatto tante cose:

Concerti, interviste, interprete per altri artisti giapponesi, incontri con i fan e naturalmente anche 

Lezione con ERIKO! ↓ ↓ ↓ #ErikoNihongo

私は今年のルッカコミックスで、日本語レッスンやライブをしました。

日本語レッスンにはたくさんの人が来てくれて、「いつもNeko TVみてるよ」とか、「いつもERIKOの日本語講座みて勉強してるよ」と声をかけてくれて本当に嬉しかったです。

Sabato sera invece sono salita sul palco principale di Lucca C&G!

Ero vestita poco quindi avevo tanto freddo L pero’ ballando mi sono scaldata, e il pubblico era caldissimo!

E` la terza volta che salgo su questo palco, ma sempre il panorama e` bellissimo e imdimenticabile!!

Questa volta e` venuto anche un programma televisivo giapponese a fare un documentario su di me! Loro erano stupiti che c’era cosi` tanta gente ovunque! Non vedo l’ora di guardare questo programma!!

ライブは、ジャパンタウンのステージでのミニライブと、メインステージでのライブもありました!

 

そして実はなんと、日本のテレビ局が私の密着取材に来ました!!ルッカコミックスの様子から撮っていただきました。

エアリーさんとのコラボ(*^_^*)↑↑

色々なことがたくさん詰まっていた4日間でしたー!

 

Altre foto(^-^)

写真いっぱい載せるね♪

ガンダムがね・・・教会の中にいたんだよ。(笑)

Gundam in chiesa..!?

 

ゲストのみなさんとお食事~(*^_^*)

Cena con gli ospiti giapponesi!

エアリーさんとはいっぱい写真撮ったよ!!

Con Airly abbiamo fatto molte foto!

♡ ♡ ♡

 

まだ続くよー

Continua